रिवीक्षित संस्करणम् (2015 तमे वर्षे) - रिवी बीबीडी
पुनरीक्षित (वर्तनी, भाषा तथा शैली के रूप में परिष्कृत) संस्करणम् बुल्गारियायाः बाइबिलस्य - केवलं कानोनिक पुस्तके यत्र - येन 1871 तमे वर्षे स्थंभूल्यां (कृष्टिनगरं) मुद्रणं कृतम् ब्रिटिश तथा विदेशीय बाइबिल समाजस्य साहाय्येन (British and Foreign Bible Society) बुल्गारियायी विद्वानाम् अमेरिकानसमाचारकानां च प्रयासानां कृते। अनेकेष्त प्रतिदीनं संसाधनं कृतं, येषु अन्तिमं महत्त्वपूर्णं संशोधनं 2000 तमे आसीत्, च अन्तिमानि वर्तनी संशोधनानि 2025 तमे अभवन्।
पाठस्य शैलीयम् सम्पादनम् प्रसिद्धबुल्गारकवि: पी. के. स्लावेकव: इति कृतवान्। एषः बाइबिलः साहित्यबुल्गारियायाः भाषायाः संस्थापनं प्राधान्येण कृतवान्। अन्तिमम् संस्करणम् अपि बौद्धिकबुल्गारियायाः भाषायाः नवीनतमान् प्रवृत्तीन् नियमांश्च अनुसरति।
**********
सर्वाणि अधिकाराणि सुरक्षितानि। बाइबिलस्य पाठः, पुनरीक्षितमुद्रणम्, केन प्रकारेणापि (मुद्रणीयं, दृश्यं, डिजीटलं वा श्राव्यं) पञ्च शतानां (500) श्लोकानां अधिकं विना प्रकाशनकर्तृभ्यः लिखितमपि स्वीकृतेन न उद्धृतुमर्हति, एस्मिन श्लोकाः सम्पूर्णं बाइबिल-पुस्तकं न प्रदर्शयन्ति, न च उद्धरणपटले पञ्चविंशति प्रतिशतं (25%) धनप्रकारेण अपि च कृतव्यम्। प्रकाशनकर्तृभ्यः सामग्रीं प्रति संदेशनं कार्यम्।
शीर्षकमं वा स्वामित्वपृष्ठे, अथवा प्रथमे क्षेत्रे (प्रकारानुसारं) सामग्रीः, निम्नलिखितं लिखितव्यम्:
बाइबिलस्य उद्धरणानि बाइबिलः, पुनरीक्षितमुद्रणम् © बल्गारियायाः बाइबिल समाजः 2025। अनुमत्यानुकूलेन प्रयोगितानि।
```© बबद, नवः अनुवादः मूलभाषाभ्यः - नप
नूतनः अनुवादः मौलिकभाषाभ्यः, बाइबलीयस्य संदेशस्य प्रक्षेपणं कृतवान् प्रकारेण, यस्य अनुकूलनं कृतं भवति साहित्यिकबुल्गारीयभाषायाः विशेषताः च विकासः। विषयानुसारं परिच्छेदेन वर्गीकरणं च भूरि व्याख्यात्मकांसूचीस्थानात्तिप्पण्यः च केवलं लघुभागः एतस्य बाइबलीयस्य अनुवादस्य विशेषाणाम्।
संयुक्तबाइबलसोसाइटीज् (United Bible Societies) इति तत्प्रेरितं 1993 तमे वर्षे सोफियानगरे नूतनाय बाइबलस्य अनुवादाय आयोगः संस्थापितः प्राचीनविधिना – हिब्रूभाषायाः प्राचीनविधेः च ग्रीकभाषायाः नवीनविधेः। परियोजनं सम्पन्नं भवति भाषाशास्त्रज्ञराज्ञा बाइबलीयविदां अनुवादकदलया सोम्यविद्यापीठस्य ‘क्लीमेंट ओह्रिडसकी’ इत्यस्य पृथकशास्त्रसंविभागस्य च बूल्गारियासरकारिकीविद्यापीठेन।
षोडशवर्षाणां श्रमेण, 2013 तमे वर्षे अनुवादः मुद्रितः, च 2014 तमे वर्षे समारंभे औपचारिकतः जनख्यापनं कृतम्।
**********
सर्वे अधिकाराः सुरक्षिताः। बाइबलीयस्य पाठः, नूतनः अनुवादः मौलिकभाषाभ्यः © बुल्गारियन बाइबल सोसायटी, उद्धरणं कर्तुं शक्यते यावत् रूपेण (मुद्रित, चित्रात्मक, डिजिटल अथवा ध्वन्यात्मक) अर्धसप्तत्यधिकषष्टिघातारं पाद्यः विशिष्टविधिना लेख्यात्मकानुमतिं विना प्रकाशकेंद्रात्, यावत् उद्धृताः पाद्यः नैव समग्रं बाइबलीयपुस्तकं न चिन्वन्ति पञ्चविंशति प्रतिशतम् (25%) यत्र उद्धृताः। प्रतिलिपि: पठनीयः प्रकाशके।
शीर्षकपुटे अथवा परिरक्षणाधिकारपृष्ठे एव वा प्रथमसंपुटे (विधिनुसार) संगच्छते द्रव्ये, लिखितव्यमस्ति इदम् उक्तं:
बाइबलीय पाद्यमः च बाइबलाय, नूतनः अनुवादः मौलिकभाषाभ्यः © बुल्गारियन बाइबल सोसायटी 2013। अनुमतिने उपयुक्तम्।
सिनोडालेन (1982) - सीआई
बाइबिल, पवित्रशास्त्रस्य ग्रन्थाः च पुरातननवीनसंविधानयोः, बुल्गारियादेशस्य प्रबुद्धओर्थोडोक्सगिरेजायाः परमसभायाः संस्करणम्। बीपीसी-स्य नवीनप्रमाणितबाइबिलानुवादः, यः आराधनार्थे उपयुज्यते। प्रथमम् १९२५ तमे वर्षे प्रकाशितमासीत्। १९८२ तमे वर्षे आधुनिकबुल्गारियालिप्यनुसृत्य पुनः प्रकाशितमभवत्।
*********
यदि उद्धरणं पृष्ठात् बाइबिलग्रन्थेभ्यः प्रतिलिख्यते, ततः www.bulgarian.bible ने इदं लिख्यते:
बाइबिलोद्घरणानि एवं लिख्यानि:
बाइबिल, सिनॉडिक संस्करणम् (१९८२); डिजिटलसंस्करणं © २०१६ बुल्गारियन बाइबिल सोसाइटी